Remember the 3 triggers (from the course): a result that's markedly abnormal · a result with real symptoms · a big change from that person's own baseline. Mildly-out-of-range with no symptoms usually just waits for the next regular visit.Recuerda los 3 detonantes (del curso): un resultado marcadamente anormal · un resultado con síntomas reales · un gran cambio respecto a la línea base de esa persona. Levemente fuera de rango sin síntomas usualmente espera a la próxima visita regular.
Education only — and every patient here is fictional. This game teaches a way to think, not a way to self-diagnose. Reference ranges vary by lab and by person; your own doctor always has the final word. Severe symptoms — chest pain, trouble breathing, one-sided weakness, sudden confusion — are never a "wait and see": call 911.Solo educación — y cada paciente aquí es ficticio. Este juego enseña una forma de pensar, no de autodiagnosticarse. Los rangos varían según el laboratorio y la persona; tu propio médico siempre tiene la última palabra. Síntomas graves — dolor de pecho, dificultad para respirar, debilidad de un lado, confusión súbita — nunca son un "esperar a ver": llama al 911.